Saturday, April 9, 2011
An Open Letter to the Reverand and Honored Scholar Jim West.
Dear Sir, How often you lament the wicked ignorance and sloth of men and women today who know their N.T. Wright, but Zwingli have never heard of, much less considered. But how can the Reformation be properly understood by these indigents if they can always rest safely under the banner (excuse) of not knowing German? To be sure, their wickedness knows no bounds in the matter of Luther, Calvin...even Menno Simons! These have all been carefully translated into the modern English language for the use or disuse of the public. How is it that they still have this last bulwark of historical ignorance in Zwingli? Dear sir, consider carefully how you proceed. You are adept in the german language, and have proved your prowess in biblical and theological knowledge through publications too numerous to count. And, as if this were not enough, you stand under the ripe age of 50, an age where some monumental thinkers only began their careers! Will you not consider overseeing and administrating a project to translate the whole of Zwingli's corpus into the English language? Think you this task too great? Think rather of the legacy you shall leave behind! Finally the ill-informed hordes of thieving Wrightians will be robbed of their last excuse for historical knowledge. The whole of the Reformation will loom before them on their own turf, in their own vernacular, and though they turn not a page of this illustruious bastion of theological goodness, ground will certainly have been taken for the sake of posterity. Consider well sir...consider well.... Yours truly, Marc Regier